Enlaces de accesibilidad

Casa Blanca respalda legalidad de ZunZuneo cubano


El portavoz Jay Carney dijo en la Casa Blanca que Zunzuneo no fue un proyecto secreto, aunque se aplicó de manera discreta en el restrictivo ambiente cubano
El portavoz Jay Carney dijo en la Casa Blanca que Zunzuneo no fue un proyecto secreto, aunque se aplicó de manera discreta en el restrictivo ambiente cubano

A continuación publicamos la transcripción de las declaraciones de Jay Carney, portavoz de la Casa Blanca sobre el ZunZuneo.

Periodista: ¿Puede decirme si la Casa Blanca estaba al tanto antes de 2014 de esta red de medios sociales que USAID programó en Cuba?

Declaración de USAID sobre el ZunZuneo

En referencia al artículo de Associated Press sobre el “Twitter cubano” del 3 de abril, el portavoz de la USAID, Matt Herrick, envió a los medios de prensa la siguiente declaración:

“La política de Estados Unidos desde hace tiempo es ayudar a los cubanos a aumentar su capacidad de comunicarse entre ellos y con el resto del mundo. Trabajando con los recursos proporcionados por el Congreso para este propósito, la USAID se enorgullece de su trabajo en Cuba para proporcionar asistencia básica humanitaria, promover los Derechos Humanos y las libertades universales, y de ayudar a que la información fluya más libremente en el pueblo cubano. Todo nuestro trabajo en Cuba, incluyendo este proyecto, fue revisado en detalle en el 2013 por la Oficina de Responsabilidad del Gobierno y se determinó que era compatible con las leyes de Estados Unidos y apropiado bajo las leyes de supervisión”.

“Tampoco es un secreto que en ambientes hostiles los gobiernos toman medidas para proteger a los socios con los que se trabaja, El propósito del proyecto ZunZuneo era crear una plataforma para que los cubanos hablaran libremente entre ellos, solamente. En sus etapas iniciales, el emisor envió noticias tecnológicas, resultados deportivos, el tiempo y otros temas para generar interés e involucrar a los cubanos. Después de esto, los cubanos fueron capaces de hablar ente ellos, y estaos orgullosos de ello. La USAID es una agencia en desarrollo y trabajamos en todo el mundo para ayudar a la gente a ejercer sus derechos y libertades universales”.
Jay Carney, portavoz, la Casa Blanca: Déjeme decirle un par de cosas acerca de eso. Hemos visto esta mañana la historia de AP. El programa al que se refiere Prensa Asociada es un programa de desarrollo coordinado por la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, y ese programa fue completado en 2012.

Como ustedes saben la USAID es una agencia de desarrollo, no de inteligencia. Las sugerencias de que éste era un programa encubierto son erróneas. El Congreso financia programas para la democracia en Cuba para ayudar a empoderar a los cubanos a fin de que puedan acceder a más información y de fortalecer a la sociedad. Estas asignaciones son públicas, a diferencia de las acciones encubiertas. El dinero invertido se discute en el Congreso. Además, la Oficina de Rendición de Cuentas, GAO, revisó este programa en detalle en 2013 y encontró que era implementado con apego a las leyes de Estados Unidos y bajo apropiados controles de supervisión.
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:56 0:00

Al implementar programas en ambientes restrictivos, claro está que el gobierno toma medidas para hacerlo discretamente. Es como se protege a los involucrados y al público, y esto no es exclusivo de Cuba. En la USAID están disponibles más detalles sobre el programa, y creo que los veteranos de estas ruedas de prensa saben que cuando digo que un programa como este no es encubierto, y estoy hablando de él, es porque no es encubierto.

En cuanto a la pregunta sobre la Casa Blanca, nuestra participación sería la misma que en similares programas de desarrollo de esta clase. El presidente y su administración apoyan los esfuerzos para ayudar a los ciudadanos cubanos a comunicarse más fácilmente entre sí y con el mundo exterior. Así que no tengo noticias de individuos aquí que estuvieran al tanto, fuera de que esto es un programa de ayuda al desarrollo.

Periodista:
¿Usted dijo que la secretaria de Estado Clinton estaba al tanto?
JC: Puede preguntarle a la secretaria Clinton.

Periodista: Dada la enorme magnitud de los esfuerzos que USAID hizo para mantener esto en silencio ¿cómo puede decir que no fue encubierto?

JC: No era un programa encubierto, fue debatido en el Congreso, revisado por GAO, y ese tipo de cosas no suceden con los programas secretos, fue un programa de ayuda al desarrollo enfocado en incrementar el nivel de información que tienen y pueden discutir los cubanos entre ellos, como parte de un esfuerzo que nosotros realizamos no sólo en Cuba, sino también en otros lugares, así que, repito, cuando uno tiene un programa como este en un ambiente restrictivo en un lugar como Cuba, uno es discreto en cuanto a cómo implementarlo a fin de proteger a los involucrados, pero eso no lo hace secreto.
XS
SM
MD
LG