Enlaces de accesibilidad

Estados Unidos

Pompeo sobre restaurar la democracia en Venezuela: "será el pueblo quien lo solucione"

Mike Pompeo en entrevista con Greta Van Susteren de la Voz de América.
Mike Pompeo en entrevista con Greta Van Susteren de la Voz de América.

El Secretario de Estado de EEUU concedió una entrevista a la periodista Greta Van Susteren de la Voz de América.

El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo​, en entrevista con la Voz de América reafirmó el compromiso de la administración Trump de combatir la migración ilegal, pero reconoció que se debe hacer más para mejorar las condiciones de vida en los países del Triángulo Norte. Además, aseguró que siguen trabajando para lograr que Venezuela sea un estado de derecho democrático.

En esta entrevista realizada en Ciudad de México, el jefe de la diplomacia estadounidense afirmó que se debe trabajar por una solución que garantice una solución a largo plazo y coincidió, con el país anfitrión, en que la caravana de los migrantes de los países de Centroamérica, que busca llegar a EE.UU. en los próximos días, debe ser detenida.

VOA. Este es su segundo viaje a México, pero ¿Cuál es el motivo de su visita a México?

Pompeo: A medida que el nuevo gobierno realiza la transición, a partir del primero de diciembre, estaremos trabajando diligentemente para asegurarnos de que tenemos una relación sólida de política exterior con ellos. Así que, ciertamente, estamos trabajando con el gobierno actual. Veré al presidente Peña Nieto en unos minutos y estuve con el secretario de Relaciones Exteriores Videgaray esta mañana. Pero también estaré trabajando con mi nuevo homólogo, Marcelo Ebrard, para garantizar que Estados Unidos y México coordinen los temas de seguridad, comercio y, por supuesto, la migración.

VOA: Estados Unidos acaba de negociar un nuevo acuerdo con México y Canadá. Permítame referirme al tema de la migración. Esa caravana que viene de Guatemala y se dirige a México y luego, presumiblemente, quizás a algún otro lugar, tal vez Estados Unidos. ¿Qué dice México al respecto?

Pompeo: México está de acuerdo en que no es constructivo tener un tránsito migratorio ilegal desde estos países del triángulo norte a través de México hacia los Estados Unidos, por lo que parte de mi misión aquí hoy es coordinar con ellos de una manera que lleve a estas personas, que a menudo son víctimas de coyotes que reciben dinero de estas personas para llevarlas a través de un recorrido muy difícil, niños en muy mala situación; para trabajar con el gobierno mexicano y cumplir la misión del presidente Trump: Asegurarnos de defender la soberanía estadounidense y tener una frontera segura.

México está de acuerdo en que no es constructivo tener un tránsito migratorio ilegal desde estos países del triángulo norte a través de México hacia los Estados Unidos

VOA: ¿Cuál es la estrategia de México para detener la caravana?

Pompeo: Estamos trabajando con el gobierno actual, es su estrategia y reconocemos la soberanía mexicana y su derecho a tomar las decisiones de la manera que quieran. Apenas ayer hablaron con la ONU y utilizarán todos los recursos a su disposición para asegurarse de que traten a estas personas con la dignidad y el respeto que merecen. Pero al mismo tiempo, crea una situación en la que entienden que no es fructífero transitar por México hacia los Estados Unidos. Hay varios componentes en esta situación. También hemos trabajado con el gobierno entrante para asegurarnos de que este sea un modelo sostenible, una vez que logremos nuestro objetivo.

VOA: Y luego, me imagino, una de las cosas que debe preocupar, la razón por la que están migrando y lo que están haciendo los Estados Unidos o México, si es que están haciendo algo, para lidiar con la razón por la que están saliendo de sus países de origen.

Pompeo: ​ El nuevo gobierno mexicano tiene una visión de cómo trabajarán para crear empleos y prosperidad en la parte sur de su país. Todos tenemos la visión de tratar de crear oportunidades en Honduras, El Salvador y Guatemala, también en los países del triángulo norte. La mayoría, todas estas personas se están yendo en busca de oportunidades económicas. Simplemente no tienen ninguna y debemos hacer nuestro mejor esfuerzo para crear un entorno donde no necesiten transitar, no sólo a los Estados Unidos o México, sino a cualquier otro lugar.

VOA: El presidente Trump ha dicho, y estoy segura, quiero decir, que me imagino que las autoridades del gobierno mexicano lo mencionaron, es que si llegan a los Estados Unidos, dos cosas, una es que Estados Unidos cierre la frontera y considere enviar militares a la frontera. ¿Le plantearon eso?

​Pompeo: Hablamos de una amplia gama de alternativas. Alternativas que podría tomar el gobierno mexicano, que podrían tomar los países del triángulo norte y otras que podría tomar Estados Unidos. Somos optimistas, estamos observando lo que ocurre con estas caravanas, que por cierto no son orgánicas, están siendo creadas por fuerzas externas y apoyadas por ellas. Y estamos trabajando diligentemente para asegurarnos de que estas personas entiendan que no les conviene tratar de hacer este viaje hasta la frontera sur de los Estados Unidos.

VOA: ¿Quiénes son esas fuerzas externas? ¿Qué grupos?

Pompeo: “Opositores políticos hondureños están promoviendo la caravana. Si analizas lo que está ocurriendo, esto no es sólo un grupo de personas que casualmente se juntan para formar un grupo grande".

VOA: Antes de México usted estuvo en Panamá. ¿Por qué?

Pompeo: Desde hace mucho tiempo Panamá es socio de los Estados Unidos en seguridad y temas anti-drogas. Conozco al presidente Varela desde hace algún tiempo y quería regresar a hablarles sobre varios temas en los que hay más trabajo por hacer entre los dos países, incluidas algunas preocupaciones que tenemos sobre la inversión china en Centroamérica y Panamá, y en América del Sur, y asegurarnos de que nos entendamos mutuamente respecto a la amplia gama de temas en los que Panamá y los Estados Unidos trabajan juntos, y también las importantes relaciones económicas. Y quería asegurarme de que él entendiese que queremos que ellos inviertan y que también buscamos aumentar la inversión de Estados Unidos en su país".

VOA: ¿Sospecha de los motivos de la inversión china en Panamá?

Pompeo: Sí.

VOA: ¿De qué manera?

Pompeo: Mire, hemos visto esto en todo el mundo. Panamá es afortunado, es un país sofisticado con una economía real y un PIB (Producto Interno Bruto) creciente, por lo que se encuentran en un muy buen lugar con respecto a otros países. Pero hemos observado una actividad depredadora china en países donde aparecen con un montón de dinero y luego les ponen condiciones que ponen a la gente en ese país en una posición terrible en dos, cinco y diez años en el futuro. Está muy bien que los chinos quieran invertir, pero debe hacerse de manera transparente, abierta y en el mejor interés de la gente del país donde invierten, sin alguna restricción que los chinos pongan en caso de que ese país no pueda pagar la deuda en la que están incurriendo.

Un país como Panamá lo tiene muy claro, ellos quieren ser parte de la sociedad occidental. Quieren hacer las cosas de acuerdo con la ley, sin corrupción.

​VOA: Entonces, ¿cómo convencer a Panamá de rechazar el dinero chino? ¿Está Estados Unidos listo para ofrecer su propia inversión?

Pompeo: Un país como Panamá lo tiene muy claro, ellos quieren ser parte de la sociedad occidental. Quieren hacer las cosas de acuerdo con la ley, sin corrupción. Quieren participar en una actividad que sea beneficiosa para su propia gente y tener la capacidad económica para hacerlo. No están en la posición en la que la pobreza en su país los obligue a aceptar dinero, incluso en condiciones onerosas, por lo que sólo se habla de cómo puede ayudar a garantizar que Estados Unidos esté allí para proporcionar alternativas, y que otros países occidentales estén allí también para asegurarse de que entiendan que lo mejor para sus pueblos es participar en actividades comerciales que realmente, a la larga, beneficien a su propia gente.

VOA: Bueno, ciertamente parece que China tiene una mayor presencia allí, especialmente por el hecho de que hace un año Panamá reconoció a China y no a Taiwán. Parece que China ciertamente se está moviendo en esa área.

Pompeo: Sí, China está concentrada en eso y, una vez más, no tenemos ningún problema con la inversión comercial china. Ese es su derecho a competir en el mundo. Estoy convencido de que si competimos con ellos en todo el mundo, lo haremos increíblemente bien. Pero lo que no podemos aceptar y lo que necesitamos para asegurarnos de que todos los países entiendan que cuando aparecen, y parece demasiado bueno para ser verdad, es casi seguro que lo es.

VOA: ¿Le ha planteado a China sobre su comercio en el oeste pero que opera en Panamá?

Pompeo: No he planteado lo de Panamá en particular, pero ciertamente he mencionado lo que consideramos son prácticas comerciales, ya sean empresas estatales, inconsistentes con el buen desempeño en todo el mundo.

VOA: Venezuela también es un problema en este hemisferio, es un estado fallido, el presidente Maduro no parece que esté mejorando. ¿Cuál es la estrategia de Estados Unidos, si es que hay alguna, con Venezuela?”

Pompeo: Hemos sido muy consistentes. Hemos instado al pueblo de Venezuela a que restablezca la democracia en su país y usted ha visto las sanciones que hemos aplicado, no sólo contra el país -que a veces tienen un impacto adverso en el pueblo de Venezuela- sino también contra el liderazgo venezolano y las personas que están presionando a sus propios ciudadanos. Otra razón por la que visité esta parte del mundo es instar a los países de la OEA y de la región para asegurarnos de que tengamos un conjunto coordinado de políticas. Francamente, el grupo de Lima y otras organizaciones han hecho un trabajo muy bueno para presionar al régimen de Maduro y tratar de crear oportunidades para aquellos en Venezuela que desean la restauración de la democracia. Esta es una nación con una enorme capacidad económica, la capacidad de tener riqueza real y lo que necesitan es un estado de derecho y democracia, y seguimos trabajando con el pueblo venezolano para ayudarlos a lograrlo.

VOA: Casualmente estuve en la frontera con Venezuela, hace unos días estuve en Colombia y se ve bastante sombrío.

Pompeo: "Varias cosas, mucha migración allí también.

VOA: Y sin ninguna esperanza, me cuentan historias sobre la esperanza: La industria se ha derrumbado en la medida en que se ha nacionalizado, pero no tienen alimentos en las estanterías. Simplemente está empeorando y Cuba ha penetrado allí.

​Pompeo: Estamos buscando una solución que proporcione democracia a Venezuela y luego puede volver a ser un país con las cosas que usted describió. Es el régimen de Maduro el que ha infligido este conjunto de horribles condiciones de vida al pueblo de Venezuela y, en última instancia, será el pueblo de Venezuela quien lo solucione.

​VOA: ¿Puede Estados Unidos o anticipa que Estados Unidos aumente las sanciones sobre Venezuela?"

Pompeo: "Somos muy consistentes en nuestro patrón de identificación de sanciones que, creemos, producirá un resultado democrático. No quiero revelar lo que haremos mañana. Confío en que encontraremos otras maneras con las que podamos ejercer presión de una forma que convenza a Maduro de que eso no va a funcionar, que no podrá conservar el poder para siempre y que oprimir a su gente de la manera que usted acaba de describir, es inhumano e inapropiado. No es lo que hacen los verdaderos líderes, y esperamos que se produzca una transición liderada por el pueblo venezolano. Estoy seguro de que encontraremos otras situaciones donde las sanciones sean apropiadas.

VOA: Usted habla de transición. ¿Eso quiere decir golpe de estado?¿Usted prevé que Maduro no esté en el poder?

Pompeo: Espero que el pueblo venezolano restaure la democracia en su país. Si ellos eligen a Maduro, bueno, usted sabe, esa sería la elección de los venezolanos. Como usted dijo, describiendo los horrores que Maduro ha infligido sobre su gente, eso me parece poco probable".

VOA: ¿Y el litigio con Citgo? 90 por ciento de los ingresos de Venezuela provienen de su petróleo, de Citgo y ahora qué va a pasar con Citgo que sólo agregue una mayor presión financiera sobre Venezuela?

Pompeo: Ese es un tema muy complicado ya que estamos, el Departamento del Tesoro y el Departamento de Estado, estamos siguiendo muy de cerca esto y estamos constantemente reevaluando nuestra estrategia de todos los problemas económicos que tienen que ver con Venezuela".

VOA: Este no ha sido su primer viaje esta semana. Usted también estuvo en el Medio Oriente. En Arabia Saudita y Turquía. ¿Cómo describe actualmente la importancia de Arabia Saudita para los Estados Unidos?

Pompeo: Han sido nuestros aliados estratégicos desde principios de la década de 1930 y recientemente han sido aún más importantes. Nos han ayudado a presionar al principal patrocinador estatal del terrorismo, la República Islámica de Irán. Han sido un gran aliado antiterrorista durante nuestra administración. Tenemos vínculos económicos con ellos que son profundos e importantes, un amplio espectro de relaciones estratégicas entre los Estados Unidos y Arabia Saudita.

VOA: Si la investigación que se está llevando a cabo indica que el Príncipe Heredero o el Rey tuvieron una participación más profunda o sospechosa o que la gente está diciendo en los medios de comunicación que está decidido a ser eso. ¿Qué puede hacer Estados Unidos o qué deberían hacer a la luz del hecho de su importancia estratégica?

Pompeo: Bueno, el presidente ha dicho que tendrá que haber alguna respuesta en caso de que el hecho resulte de la manera en que usted planteó la hipótesis. No voy a entrar en lo que esas respuestas podrían ser. Ciertamente, consideraremos una amplia gama de posibles respuestas. Pero creo que lo importante es que los hechos salgan a la luz. Cuando viajé a Arabia Saudita, me reuní con el Rey, me reuní largo y tendido con el Príncipe heredero, me reuní con el Ministro de Relaciones Exteriores Jubeir, y les dejé muy claro que Estados Unidos se toma muy en serio este asunto. Que no aprobamos asesinatos extrajudiciales. Que no aprobamos ese tipo de actividades. Que no es algo que coincida con los valores estadounidenses y que es su responsabilidad, ya que este incidente ocurrió en el consulado. Es su responsabilidad llegar al fondo de esto, exponer los hechos de manera clara, precisa, completa, transparente, de una manera que todo el mundo pueda ver. Y una vez que hayamos identificado el conjunto de hechos, tienen la responsabilidad y la primera instancia de responsabilizar a aquellos dentro del país que puedan haber estado involucrados en cualquier crimen".

VOA: Muy bien, Turquía ha estado en desacuerdo con Arabia Saudita. Esto ciertamente los ha puesto en una situación más complicada a la luz de lo que sucedió. ¿Cuál es la importancia estratégica de Turquía para Estados Unidos? "

Pompeo: "Mi segunda escala esta semana fue en Ankara. Me reuní con el presidente Erdogan y mi homólogo Mevlüt Çavuşoğlu. Tenemos relaciones profundas. Son un aliado de la OTAN. Hemos tenido dificultades con ellos, habían retenido al pastor Brunson. Todavía continúan deteniendo a tres personas empleadas localmente que estaban en nuestra embajada allí, por lo que todavía hay muchos retos en esta relación, pero están ubicados en un lugar increíblemente importante y siempre lo estarán. Son el puente entre Europa y el Medio Oriente, y como miembro de la OTAN, debemos trabajar para continuar mejorando esa relación, de modo que podamos trabajar juntos para lograr los objetivos de la OTAN y los fines en lugares donde Turquía y Estados Unidos tienen intereses, incluyendo los desafíos en Siria en la actualidad. Creo que hay maneras reales donde podemos trabajar con Turquía respecto a Siria y obtener mejores resultados para el pueblo sirio".

VOA: Es increíblemente complicado, ¿no?"

Pompeo: Es complicado.

VOA: Completamente complicado. Muy bien, Corea del Norte, usted estuvo recientemente en esa región y se anunció que algunos ejercicios militares con Corea del Sur se postergarán, los que estaban programados para diciembre. ¿Anticipa usted una reunión entre Kim Jung-un y el presidente Trump en un futuro cercano?

Pompeo: Yo sí.

VOA: ¿Cómo define usted “un futuro muy próximo?

Pompeo: No puedo decirle cuándo será, ya que aún no se ha fijado fecha, pero el presidente se ha comprometido a hacerlo. Estamos trabajando para encontrar fechas, horas y lugares que funcionen para cada uno de los dos líderes. Tengo muchas esperanzas de que tengamos reuniones de alto nivel aquí en la próxima semana y media aproximadamente, mi homólogo y yo para continuar esta discusión. De modo que cuando los dos se reúnan, haya una oportunidad real para dar otro gran paso adelante en lo que se refiere a la desnuclearización. El presidente Kim reiteró su compromiso con eso cuando estuve con él, creo que hace dos semanas. Que respalda el compromiso que asumió con el presidente Trump en Singapur el 12 de junio, y tenemos la intención de hacer todo lo posible para asegurarnos de que él cumpla con eso para que pueda llegar al día cuando la gente de Corea del Norte tenga un mejor futuro. El presidente Trump está decidido a ayudar a Corea del Norte a lograrlo.

VOA: ¿Qué es lo que más le sorprendió de las negociaciones con Kim Jung-un?

​Pompeo: Caramba, no hay mucho que me sorprenda. En el sentido de que esto ha sido muy difícil durante décadas, Corea del Norte ha dependido de su arsenal nuclear o la promesa del mismo, como su eje para su seguridad. Y entonces, para tomar la decisión de transición, para tomar esa decisión estratégica que el presidente Kim nos dice que tomó, que ellos ya no necesitan su arsenal nuclear para que su país tenga éxito, es un desafío muy difícil para un líder norcoreano. Me complace que él haya tomado esta decisión, pero ejecutarla es complejo y tomará tiempo, y mientras podamos continuar haciendo proceso, progreso, y no se disparen misiles ni se realicen pruebas nucleares para perfeccionar su programa aún más, entonces creo que todo será para bien.

VOA: Gracias, señor secretario.

Pompeo: "Gracias, Greta".

Vea todas las noticias de hoy

EEUU reevaluaría relación con Georgia si se aprueba ley sobre influencia extranjera

Manifestantes asisten a una protesta de la oposición contra "la ley rusa" cerca del edificio del Parlamento en el centro de Tbilisi, Georgia, el martes 14 de mayo de 2024. (Foto AP/Shakh Aivazov)
Manifestantes asisten a una protesta de la oposición contra "la ley rusa" cerca del edificio del Parlamento en el centro de Tbilisi, Georgia, el martes 14 de mayo de 2024. (Foto AP/Shakh Aivazov)

La secretaria de prensa de la Casa Blanca, Karine Jean-Pierre, dijo que Estados Unidos estaba "profundamente preocupado" por un proyecto de ley sobre agentes extranjeros aprobado por el Parlamento de Georgia, que según ella "va en contra de los valores democráticos y alejaría a Georgia aún más de los valores de la Unión Europea".

“Veremos que hace el Parlamento, pero si esta legislación se aprueba, nos obligará a reevaluar fundamentalmente nuestra relación con Georgia”, advirtió la portavoz.

Los legisladores georgianos aprobaron el martes el proyecto de ley que desató semanas de protestas masivas, y los críticos lo calificaron como una amenaza al estilo ruso a la libertad de expresión y las aspiraciones del país de unirse a la Unión Europea.

Jean-Pierre señaló que Estados Unidos espera que la presidenta Salomé Zourabichvili lo vete, pero su decisión puede ser anulada mediante otra votación en el parlamento.

La presidenta, que está cada vez más en desacuerdo con el partido gobernante, ha prometido vetar el proyecto de ley, pero el partido en el poder, Georgian Dream, tiene una mayoría suficiente para anularlo. Zourabichvili tiene 14 días para actuar.

La portavoz de la Casa Blanca también mencionó las protestas en la ex república de la Unión Soviética durante el fin de semana, en las que decenas de miles de manifestantes pacíficos expresaron su oposición a esta legislación.

Este martes, después de la votación de 84 a 30, una multitud de manifestantes frente al parlamento intentó romper las barreras metálicas cerca del edificio. Al menos 13 personas fueron arrestadas en la protesta, dijo la policía.

El proyecto de ley requeriría que las organizaciones que reciben más del 20% de su financiación del extranjero se registren como agentes de influencia extranjera, imponiendo onerosos requisitos de divulgación y multas punitivas por violaciones.

Los opositores lo consideran una amenaza a la libertad de expresión y a las aspiraciones del país de unirse a la Unión Europea. Han apodado el proyecto de ley "la ley rusa", comparándolo con la legislación utilizada para reprimir a los medios de comunicación independientes, las organizaciones sin fines de lucro y los activistas críticos del Kremlin.

El gobierno dice que el proyecto de ley es necesario para frenar lo que considera actores extranjeros dañinos que intentan desestabilizar la política en la nación del sur del Cáucaso de 3,7 millones de habitantes.

Ucrania no está sola, asegura secretario de Estado Blinken a Zelenskyy

El presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenskyy, saluda al secretario de Estado estadounidense, Antony Blinken, el 14 de mayo de 2024, en Kyiv. (Brendan Smialowski/Pool vía REUTERS
El presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenskyy, saluda al secretario de Estado estadounidense, Antony Blinken, el 14 de mayo de 2024, en Kyiv. (Brendan Smialowski/Pool vía REUTERS

El secretario de Estado norteamericano, Antony Blinken, dijo al presidente Volodmyr Zelenskyy durante un viaje a Kyiv este martes que parte de un importante paquete de ayuda estadounidense había llegado a Ucrania y que había más en camino que "marcaría una diferencia real".

“Estamos decididos, junto con muchos otros socios de Ucrania, a asegurarnos de que tenga éxito en el campo de batalla. Estamos igualmente decididos a que, con el tiempo, Ucrania se mantenga firme por sí misma”, expresó el funcionario.

El viaje de Blinken es el primero de un alto funcionario estadounidense desde que el Congreso aprobó el mes pasado un paquete de ayuda de 61.000 millones de dólares, largamente retrasado. Las tropas de Kyiv están luchando contra una nueva ofensiva rusa en el noreste, así como contra ataques en el este.

Blinken llegó a Kyiv en tren temprano el martes por la mañana en una visita no revelada anteriormente, que se produce días después de que Rusia lanzara una incursión terrestre en el norte de la región de Kharkiv, abriendo un nuevo frente.

El secretario de Estado tambien se unió a su homólogo ucraniano, Dmytro Kuleba, para un almuerzo de trabajo y se reunió con representantes de la sociedad civil.

Antes de reunirse con el primer ministro ucraniano, Denys Shmyhal, Blinken dijo que Estados Unidos está decidido a ayudar a Ucrania a tener éxito tanto en el campo de batalla como también en ganar la paz, “en construir la Ucrania más fuerte posible, una Ucrania que no solo se mantenga militarmente firme sobre sus propios pies, sino también económica y democráticamente”.

También te puede interesar: #ContraDesinformaciónRusa

Después en un discurso en el Instituto Politéctico Igor Sikorsky, el secretario de Estado dijo que lo que el presidente ruso Vladimir Putin ha destruido en Ucrania, Rusia debería y pagar para reconstruirlo, al tiempo que dijo que Estados Unidos tiene la intención de usar su poder para apoderarse de los activos rusos.

"Estamos trabajando con nuestros socios del G7 para ver que los activos soberanos inmovilizados de Rusia se utilicen para remediar el daño que Putin sigue causando", declaró.

Asimismo, opinó que la demora del Congreso estadounidense en aprobar la ayuda militar había hecho a Ucrania más vulnerable a los ataques rusos.

“Pero he venido a Ucrania con un mensaje: no están solos”, dijo Blinken.

"Estamos con ustedes hoy y permaneceremos a su lado, hasta que la seguridad de Ucrania, su soberanía y su capacidad de elegir su propio camino estén garantizados", añadió.

Comienza selección del jurado en juicio por corrupción al senador Bob Menéndez

El Senador Robert Menéndez (D-NJ) llega al Tribunal Federal para el inicio de su juicio por soborno en la ciudad de Nueva York, EE.UU., el 13 de mayo de 2024. REUTERS/Brendan McDermid
El Senador Robert Menéndez (D-NJ) llega al Tribunal Federal para el inicio de su juicio por soborno en la ciudad de Nueva York, EE.UU., el 13 de mayo de 2024. REUTERS/Brendan McDermid
Getting your Trinity Audio player ready...

El juicio contra el senador demócrata Bob Menéndez comenzó este lunes con la selección del jurado en la corte federal de Manhattan. El acusado enfrenta 16 cargos penales que incluyen soborno, fraude y actuación como agente extranjero, y está siendo juzgado junto a dos empresarios de Nueva Jersey en un tribunal federal de Manhattan.

Menéndez escuchó mientras el juez Sidney H. Stein informaba a varias docenas de posibles jurados sobre los cargos contra Menéndez y dos de los empresarios que presuntamente le pagaron sobornos: Fred Daibes y Wael Hana. Los tres se han declarado inocentes. Un tercer empresario se ha declarado culpable y ha acordado testificar contra los otros acusados. La esposa del senador también está acusada, pero su juicio se pospuso al menos hasta julio.

Los fiscales dijeron que los Menéndez aceptaron efectivo, barras de oro y un carro de lujo a cambio de que el senador ejerciera su influencia política en Nueva Jersey y para ayudar a los gobiernos de Egipto y Qatar.

Presuntamente, el senador prometió ayudar a Egipto a obtener ventas de armas y otro tipo de ayuda militar, y ayudó al acusado Hana, un empresario egipcio-estadounidense, a obtener un lucrativo monopolio en la certificación de exportaciones de carne halal a Egipto.

Los fiscales también dijeron que Menéndez intentó ayudar al acusado Daibes, un destacado constructor de Nueva Jersey, a obtener millones de dólares de un fondo de inversión qatarí, y trató de interrumpir un caso penal federal contra Daibes en Nueva Jersey.

Menéndez y su esposa también enfrentan cargos de obstrucción a la justicia. Los presuntos crímenes ocurrieron entre 2018 y 2023.

El juez le ha informado a los posibles testigos que el juicio que podría durar de seis a siete semanas.

Después de que se anunciaron los cargos en septiembre, Menéndez fue obligado a renunciar a su cargo como presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Senado.

El senador ha anunciado que no buscará la reelección en la boleta demócrata este otoño, aunque no ha descartado postularse como independiente.

Encuestas recientes muestran que Menéndez es profundamente impopular entre los votantes de Nueva Jersey, y muchos senadores demócratas, incluido Cory Booker, de Nueva Jersey, han pedido su renuncia.

Este es el segundo juicio por corrupción para Menéndez en la última década. El enjuiciamiento anterior terminó con un jurado indeciso en 2017.

Exigen a Biden una explicación sobre “vacío legal” en fondos a mipymes y sanciones a Cuba

La congresista cubanoamericana María Elvira Salazar ha visto con preocupación que EEUU abra el sistema bancario estadounidense a las pequeñas empresas privadas e independientes en Cuba.
La congresista cubanoamericana María Elvira Salazar ha visto con preocupación que EEUU abra el sistema bancario estadounidense a las pequeñas empresas privadas e independientes en Cuba.

Cuatro congresistas republicanos enviaron una carta al presidente de Estados Unidos Joe Biden y a la Secretaria del Tesoro, Janet Yellen, señalando que el deseo de su administración de promover negocios independientes y autónomos en Cuba “está basado en una falacia y no en la realidad”.

“Cualquier esfuerzo por disminuir o eludir el actual embargo sobre Cuba está en contravención de la ley estadounidense” y beneficia Rusia y China, que están estrechamente alineados con Cuba, alertaron los representantes María Elvira Salazar, Bill Huizenga, Carlos A. Giménez y Blaine Luetkemeyer.

Los legisladores exigieron una explicación de cómo los planes del presidente Biden para aliviar las restricciones al acceso de los cubanos al sistema financiero estadounidense son consistentes con la actual legislación estadounidense.

Asimismo alegaron que “para eludir las sanciones estadounidenses, la Administración Biden está utilizando una “laguna legal”, canalizando dinero a “Pequeños Negocios” de la Isla que, en muchos casos, están conectados con el régimen cubano”.

Los congresistas expresaron que les preocupa el informe de septiembre de 2023 de que el Presidente Biden establecerá nuevas medidas regulatorias para proporcionar apoyo financiero de los Estados Unidos y dar a los cubanos un acceso más directo al sistema financiero estadounidense.

Señalaron que “el régimen autoritario de Cuba controla casi todos los aspectos de la sociedad civil, y la capacidad de un ciudadano cubano para establecer un negocio privado sin interferencias indebidas es incierta”.

“Por ejemplo, el gobierno cubano intensificó las restricciones sobre las transacciones en efectivo y casi prohibió los retiros de cajeros automáticos para las empresas en un esfuerzo por llevar su economía a una sociedad sin efectivo. Si bien el Banco Central de Cuba utiliza esta herramienta para controlar la inflación, también permite convenientemente que el régimen tenga una participación dominante en casi todas las transacciones”, dicen los legisladores.

En la misiva se preguntan si "dada la estrecha relación entre el sector privado y el Gobierno cubano", deberían esperar que "el opresivo régimen de Díaz-Canel se beneficie al acceder al sistema financiero estadounidense".

Señalan que según el Reglamento de Control de Activos Cubanos de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC), del Departamento del Tesoro, "los bancos cubanos no pueden abrir cuentas corresponsales en bancos estadounidenses, lo que limita los pagos entre Cuba y el resto del mundo a través de bancos estadounidenses".

“Es imperativo entender cómo el Departamento de Estado está trabajando con la OFAC para abordar estas preocupaciones”, opinaron.

Mencionaron también el funcionamiento del Sistema de Pagos con Tarjeta Nacional Ruso (NSPK), una entidad del Banco Central de la Federación de Rusia, que lanzó sus tarjetas de pago Mir en Cuba y señalaron que el presidente y director ejecutivo de NSPK, Vladimir Komlev, actualmente está sancionado por la OFAC por facilitar la guerra de Rusia en Ucrania y eludir las sanciones internacionales.

“Si la Administración Biden aliviara las sanciones a Cuba a través de su esquema regulatorio para empresas privadas, ¿cómo aseguramos que los dólares estadounidenses no van a una entidad del Banco Central ruso, dirigida por un individuo sancionado, y así se apoya un esfuerzo de guerra ilegal en Ucrania?”, preguntan los congresistas en la carta.

El pasado 19 enero, la congresista Salazar, que preside el Subcomité sobre Asuntos Exteriores en la Cámara de Representantes, llevó a cabo una audiencia titulada "El mito de los nuevos empresarios cubanos: un análisis de la política hacia Cuba de la administración Biden".

En la misma participó el Subsecretario adjunto Oficina de Asuntos del Hemisferio Occidental, Eric Jacobstein, quien señaló que el sector privado de Cuba es ahora responsable de casi un tercio de todo el empleo en la isla.

“En un agudo giro de ironía, el gobierno comunista de la isla ahora debe depender de una empresa privada para proporcionar alimentos y servicios básicos a su pueblo… Pero debido a que es más ágil y eficiente que el gobierno, el sector privado actualmente sirve como un salvavidas para el pueblo cubano, sin el cual no puede mantenerse a flote”, dijo el funcionario.

La congresista Salazar preguntó entonces al Subsecretario si la administración Biden revisaría las nuevas regulaciones relativas a Cuba y si abriría el sistema bancario estadounidense a estas pequeñas empresas privadas e independientes.

“No tengo más información sobre cambios regulatorios específicos en este momento”, contestó Jacobstein en esa ocasión.

La representante cubanoamericana también quizo saber cómo la administración Biden se aseguraría de que el apoyo no estuviera dirigido a empresas que benefician al régimen o que pertenecen a familiares de sus líderes.

“Sé que ha habido mucho debate sobre la verdadera medida de independencia del sector privado de Cuba. Nuestra evaluación es que hay una variedad de actores que trabajan en la economía cubana y algunos quisieran hablar aquí en términos absolutos. No creemos que se trate de una cuestión absoluta de que la economía cubana es completamente libre e independiente o todavía está 100% dominada por el gobierno y sus compinches”, expresó el Subsecretario Adjunto.

“Creemos que la expansión orgánica del sector privado cubano en la isla, liderada por el propio pueblo cubano y no por ningún gobierno extranjero, es una oportunidad que no debe desperdiciarse. Sobre todo, debemos alentar la libertad de los ciudadanos cubanos para definir su propio futuro económico”, dijo el funcionario.

Asimismo opinó que “no lograr involucrar y apoyar al sector privado cubano dejará espacio para que Rusia y la República Popular China den forma a la dirección de la economía cubana”.

“No debemos permitir que esto suceda”, declaró.

EEUU anuncia nuevas medidas para agilizar el asilo y las expulsiones

Desde el 12 de mayo de 2023 hasta el 1 de mayo de 2024, el DHS ha expulsado o devuelto a más de 720,000 personas.
Desde el 12 de mayo de 2023 hasta el 1 de mayo de 2024, el DHS ha expulsado o devuelto a más de 720,000 personas.

El Departamento de Seguridad Nacional (DHS), a través de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS), publicaron el jueves un aviso de nuevas medidas que permitirían acelerar las prohibiciones legales de asilo y expulsar más rápidamente a quienes están sujetos a las prohibiciones y se consideren como un riesgo a la seguridad nacional o pública.

Hasta este momento, la determinación de elegibilidad para el asilo no se tomaba hasta una etapa posterior del proceso: en la etapa de adjudicación de méritos de las solicitudes de asilo y de retención de expulsión. Sin embargo, a partir de ahora, la nueva norma permitiría a los funcionarios considerar estas prohibiciones de asilo y la retención de la expulsión durante la evaluación inicial de miedo creíble, que ocurre pocos días después de entrevistar al inmigrante.

Con esta medida, el DHS considera que se podría expulsar rápidamente a las personas que representan una amenaza para los Estados Unidos.

"La regla propuesta que hemos publicado hoy es un paso más en nuestros esfuerzos continuos para garantizar la seguridad del público estadounidense identificando y eliminando más rápidamente a aquellas personas que presentan un riesgo de seguridad y no tienen base legal para permanecer aquí", dijo el Secretario de Seguridad Nacional Alejandro Mayorkas.

Alejandro Mayorkas, Secretario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS).
Alejandro Mayorkas, Secretario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS).

“Seguiremos tomando medidas, pero fundamentalmente sólo el Congreso puede arreglar lo que todos coinciden en que es un sistema de inmigración fallido”, agregó el cubanoamericano.

Las autoridades estadounidenses explican que los inmigrantes que suponen una amenaza para la seguridad nacional o pública permanecen bajo custodia del DHS mientras sus casos son remitidos para audiencias de inmigración ante un juez de inmigración. Este proceso puede llevar años y requiere muchos recursos.

De acuerdo a lo anunciado, en lo adelante los funcionarios de asilo podrán emitir una denegación de solicitudes en cuestión de días, siempre que se trate de individuos sospechosos de vínculos con el terrorismo, amenazas a la seguridad nacional o tengan prohibición penal.

Gregory Chen, el director de relaciones gubernamentales para la Asociación Americana de Abogados de Inmigración, dijo a la agencia Associated Press que las normas que prohíben el asilo a personas con antecedentes penales o terroristas son importantes para proteger al país. Pero le preocupa que estos cambios aceleren lo que ya es un análisis jurídico “muy complejo”.

“En esa etapa inicial, pocos solicitantes de asilo tendrán la oportunidad de buscar asesoramiento jurídico o tiempo para comprender las consecuencias”, agregó.

“Con el proceso actual tienen más tiempo para buscar asesoramiento jurídico, preparar su caso y apelarlo o solicitar una exención", explicó el experto.

El DHS anunció además que está actualizando su política y procedimientos con respecto al uso de información clasificada en procedimientos de inmigración y continuará examinando a las personas antes de su ingreso a los Estados Unidos para identificar amenazas a la seguridad nacional o pública y tomar las medidas apropiadas.

Inmigrantes devueltos a México a través de la frontera Sur. (Foto Twitter/@CBP)
Inmigrantes devueltos a México a través de la frontera Sur. (Foto Twitter/@CBP)

El Departamento también continúa haciendo cumplir la regla de Elusión de Vías Legales (CLP). Esta regla incentiva el uso de procesos ordenados e impone consecuencias más rápidas para quienes no tienen una base legal para permanecer en los Estados Unidos.

USCIS emitió una guía revisada para los funcionarios de asilo para considerar si un solicitante de asilo podría razonablemente reubicarse en otra parte del país donde se teme persecución al evaluar los reclamos de persecución futura en todos los casos de miedo creíble, agregaron.

Una inmigrante cubana sube al avión que la llevará de regreso a la isla en un vuelo de deportación. Tomado de un video de Corey Bullard para ICE.
Una inmigrante cubana sube al avión que la llevará de regreso a la isla en un vuelo de deportación. Tomado de un video de Corey Bullard para ICE.

Desde el 12 de mayo de 2023 hasta el 1 de mayo de 2024, el DHS ha expulsado o devuelto a más de 720,000 personas, la gran mayoría de las cuales cruzaron la frontera suroeste, incluidos más de 109,000 familiares individuales, recuerdan las autoridades de EEUU.

Eso incluye devoluciones de inmigrantes a 170 países de todo el mundo. Las remociones y devoluciones totales desde mediados de mayo de 2023 exceden las remociones y devoluciones en cada año fiscal completo desde 2011.

Cargar más

XS
SM
MD
LG